Free Novel Read

Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett Page 2


  "Take him," says her mistress, buttoning up her chemise over her bosom; "he is crying. He must be bewitched."

  Varka takes the baby, puts him in the cradle and begins rocking it again. The green patch and the shadows gradually disappear, and now there is nothing to force itself on her eyes and cloud her brain. But she is as sleepy as before, fearfully sleepy! Varka lays her head on the edge of the cradle, and rocks her whole body to overcome her sleepiness, but yet her eyes are glued together, and her head is heavy.

  "Varka, heat the stove!" she hears the master's voice through the door.

  So it is time to get up and set to work. Varka leaves the cradle, and runs to the shed for firewood. She is glad. When one moves and runs about, one is not so sleepy as when one is sitting down. She brings the wood, heats the stove, and feels that her wooden face is getting supple again, and that her thoughts are growing clearer.

  "Varka, set the samovar!" shouts her mistress.

  Varka splits a piece of wood, but has scarcely time to light the splinters and put them in the samovar, when she hears a fresh order:

  "Varka, clean the master's goloshes!"

  She sits down on the floor, cleans the goloshes, and thinks how nice it would be to put her head into a big deep golosh, and have a little nap in it. . . . And all at once the golosh grows, swells, fills up the whole room. Varka drops the brush, but at once shakes her head, opens her eyes wide, and tries to look at things so that they may not grow big and move before her eyes.

  "Varka, wash the steps outside; I am ashamed for the customers to see them!"

  Varka washes the steps, sweeps and dusts the rooms, then heats another stove and runs to the shop. There is a great deal of work: she hasn't one minute free.

  But nothing is so hard as standing in the same place at the kitchen table peeling potatoes. Her head droops over the table, the potatoes dance before her eyes, the knife tumbles out of her hand while her fat, angry mistress is moving about near her with her sleeves tucked up, talking so loud that it makes a ringing in Varka's ears. It is agonising, too, to wait at dinner, to wash, to sew, there are minutes when she longs to flop on to the floor regardless of everything, and to sleep.

  The day passes. Seeing the windows getting dark, Varka presses her temples that feel as though they were made of wood, and smiles, though she does not know why. The dusk of evening caresses her eyes that will hardly keep open, and promises her sound sleep soon. In the evening visitors come.

  "Varka, set the samovar!" shouts her mistress. The samovar is a little one, and before the visitors have drunk all the tea they want, she has to heat it five times. After tea Varka stands for a whole hour on the same spot, looking at the visitors, and waiting for orders.

  "Varka, run and buy three bottles of beer!"

  She starts off, and tries to run as quickly as she can, to drive away sleep.

  "Varka, fetch some vodka! Varka, where's the corkscrew? Varka, clean a herring!"

  But now, at last, the visitors have gone; the lights are put out, the master and mistress go to bed.

  "Varka, rock the baby!" she hears the last order.

  The cricket churrs in the stove; the green patch on the ceiling and the shadows from the trousers and the baby-clothes force themselves on Varka's half-opened eyes again, wink at her and cloud her mind.

  "Hush-a-bye, my baby wee," she murmurs, "and I will sing a song to thee."

  And the baby screams, and is worn out with screaming. Again Varka sees the muddy high road, the people with wallets, her mother Pelageya, her father Yefim. She understands everything, she recognises everyone, but through her half sleep she cannot understand the force which binds her, hand and foot, weighs upon her, and prevents her from living. She looks round, searches for that force that she may escape from it, but she cannot find it. At last, tired to death, she does her very utmost, strains her eyes, looks up at the flickering green patch, and listening to the screaming, finds the foe who will not let her live.

  That foe is the baby.

  She laughs. It seems strange to her that she has failed to grasp such a simple thing before. The green patch, the shadows, and the cricket seem to laugh and wonder too.

  The hallucination takes possession of Varka. She gets up from her stool, and with a broad smile on her face and wide unblinking eyes, she walks up and down the room. She feels pleased and tickled at the thought that she will be rid directly of the baby that binds her hand and foot. . . . Kill the baby and then sleep, sleep, sleep. . . .

  Laughing and winking and shaking her fingers at the green patch, Varka steals up to the cradle and bends over the baby. When she has strangled him, she quickly lies down on the floor, laughs with delight that she can sleep, and in a minute is sleeping as sound as the dead.

  NOTES

  SLEEPY: a more accurate translation is "Let Me Sleep"

  wallets: rolls, knapsacks

  situations: jobs

  The Steppe

  The Story of a Journey

  by Anton Chekhov

  I

  EARLY one morning in July a shabby covered chaise, one of those antediluvian chaises without springs in which no one travels in Russia nowadays, except merchant's clerks, dealers and the less well-to-do among priests, drove out of N., the principal town of the province of Z., and rumbled noisily along the posting-track. It rattled and creaked at every movement; the pail, hanging on behind, chimed in gruffly, and from these sounds alone and from the wretched rags of leather hanging loose about its peeling body one could judge of its decrepit age and readiness to drop to pieces.

  Two of the inhabitants of N. were sitting in the chaise; they were a merchant of N. called Ivan Ivanitch Kuzmitchov, a man with a shaven face wearing glasses and a straw hat, more like a government clerk than a merchant, and Father Christopher Sireysky, the priest of the Church of St. Nikolay at N., a little old man with long hair, in a grey canvas cassock, a wide-brimmed top-hat and a coloured embroidered girdle. The former was absorbed in thought, and kept tossing his head to shake off drowsiness; in his countenance an habitual business-like reserve was struggling with the genial expression of a man who has just said good-bye to his relatives and has had a good drink at parting. The latter gazed with moist eyes wonderingly at God's world, and his smile was so broad that it seemed to embrace even the brim of his hat; his face was red and looked frozen. Both of them, Father Christopher as well as Kuzmitchov, were going to sell wool. At parting with their families they had just eaten heartily of pastry puffs and cream, and although it was so early in the morning had had a glass or two. . . . Both were in the best of humours.

  Apart from the two persons described above and the coachman Deniska, who lashed the pair of frisky bay horses, there was another figure in the chaise -- a boy of nine with a sunburnt face, wet with tears. This was Yegorushka, Kuzmitchov's nephew. With the sanction of his uncle and the blessing of Father Christopher, he was now on his way to go to school. His mother, Olga Ivanovna, the widow of a collegiate secretary, and Kuzmitchov's sister, who was fond of educated people and refined society, had entreated her brother to take Yegorushka with him when he went to sell wool and to put him to school; and now the boy was sitting on the box beside the coachman Deniska, holding on to his elbow to keep from falling off, and dancing up and down like a kettle on the hob, with no notion where he was going or what he was going for. The rapid motion through the air blew out his red shirt like a balloon on his back and made his new hat with a peacock's feather in it, like a coachman's, keep slipping on to the back of his head. He felt himself an intensely unfortunate person, and had an inclination to cry.

  When the chaise drove past the prison, Yegorushka glanced at the sentinels pacing slowly by the high white walls, at the little barred windows, at the cross shining on the roof, and remembered how the week before, on the day of the Holy Mother of Kazan, he had been with his mother to the prison church for the Dedication Feast, and how before that, at Easter, he had gone to the prison with Deniska and Ludmila the cook, and had taken
the prisoners Easter bread, eggs, cakes and roast beef. The prisoners had thanked them and made the sign of the cross, and one of them had given Yegorushka a pewter buckle of his own making.

  The boy gazed at the familiar places, while the hateful chaise flew by and left them all behind. After the prison he caught glimpses of black grimy foundries, followed by the snug green cemetery surrounded by a wall of cobblestones; white crosses and tombstones, nestling among green cherry-trees and looking in the distance like patches of white, peeped out gaily from behind the wall. Yegorushka remembered that when the cherries were in blossom those white patches melted with the flowers into a sea of white; and that when the cherries were ripe the white tombstones and crosses were dotted with splashes of red like bloodstains. Under the cherry trees in the cemetery Yegorushka's father and granny, Zinaida Danilovna, lay sleeping day and night. When Granny had died she had been put in a long narrow coffin and two pennies had been put upon her eyes, which would not keep shut. Up to the time of her death she had been brisk, and used to bring soft rolls covered with poppy seeds from the market. Now she did nothing but sleep and sleep. . . .

  Beyond the cemetery came the smoking brickyards. From under the long roofs of reeds that looked as though pressed flat to the ground, a thick black smoke rose in great clouds and floated lazily upwards. The sky was murky above the brickyards and the cemetery, and great shadows from the clouds of smoke crept over the fields and across the roads. Men and horses covered with red dust were moving about in the smoke near the roofs.

  The town ended with the brickyards and the open country began. Yegorushka looked at the town for the last time, pressed his face against Deniska's elbow, and wept bitterly.

  "Come, not done howling yet, cry-baby!" cried Kuzmitchov. "You are blubbering again, little milksop! If you don't want to go, stay behind; no one is taking you by force!

  "Never mind, never mind, Yegor boy, never mind," Father Christopher muttered rapidly -- "never mind, my boy. . . . Call upon God. . . . You are not going for your harm, but for your good. Learning is light, as the saying is, and ignorance is darkness. . . . That is so, truly."

  "Do you want to go back?" asked Kuzmitchov.

  "Yes, . . . yes, . . ." answered Yegorushka, sobbing.

  "Well, you'd better go back then. Anyway, you are going for nothing; it's a day's journey for a spoonful of porridge."

  "Never mind, never mind, my boy," Father Christopher went on. "Call upon God. . . . Lomonosov set off with the fishermen in the same way, and he became a man famous all over Europe. Learning in conjunction with faith brings forth fruit pleasing to God. What are the words of the prayer? For the glory of our Maker, for the comfort of our parents, for the benefit of our Church and our country. . . . Yes, indeed!"

  "The benefit is not the same in all cases," said Kuzmitchov, lighting a cheap cigar; "some will study twenty years and get no sense from it."

  "That does happen."

  "Learning is a benefit to some, but others only muddle their brains. My sister is a woman who does not understand; she is set upon refinement, and wants to turn Yegorka into a learned man, and she does not understand that with my business I could settle Yegorka happily for the rest of his life. I tell you this, that if everyone were to go in for being learned and refined there would be no one to sow the corn and do the trading; they would all die of hunger."

  "And if all go in for trading and sowing corn there will be no one to acquire learning."

  And considering that each of them had said something weighty and convincing, Kuzmitchov and Father Christopher both looked serious and cleared their throats simultaneously.

  Deniska, who had been listening to their conversation without understanding a word of it, shook his head and, rising in his seat, lashed at both the bays. A silence followed.

  Meanwhile a wide boundless plain encircled by a chain of low hills lay stretched before the travellers' eyes. Huddling together and peeping out from behind one another, these hills melted together into rising ground, which stretched right to the very horizon and disappeared into the lilac distance; one drives on and on and cannot discern where it begins or where it ends. . . . The sun had already peeped out from beyond the town behind them, and quietly, without fuss, set to its accustomed task. At first in the distance before them a broad, bright, yellow streak of light crept over the ground where the earth met the sky, near the little barrows and the windmills, which in the distance looked like tiny men waving their arms. A minute later a similar streak gleamed a little nearer, crept to the right and embraced the hills. Something warm touched Yegorushka's spine; the streak of light, stealing up from behind, darted between the chaise and the horses, moved to meet the other streak, and soon the whole wide steppe flung off the twilight of early morning, and was smiling and sparkling with dew.

  The cut rye, the coarse steppe grass, the milkwort, the wild hemp, all withered from the sultry heat, turned brown and half dead, now washed by the dew and caressed by the sun, revived, to fade again. Arctic petrels flew across the road with joyful cries; marmots called to one another in the grass. Somewhere, far away to the left, lapwings uttered their plaintive notes. A covey of partridges, scared by the chaise, fluttered up and with their soft "trrrr!" flew off to the hills. In the grass crickets, locusts and grasshoppers kept up their churring, monotonous music.

  But a little time passed, the dew evaporated, the air grew stagnant, and the disillusioned steppe began to wear its jaded July aspect. The grass drooped, everything living was hushed. The sun-baked hills, brownish-green and lilac in the distance, with their quiet shadowy tones, the plain with the misty distance and, arched above them, the sky, which seems terribly deep and transparent in the steppes, where there are no woods or high hills, seemed now endless, petrified with dreariness. . . .

  How stifling and oppressive it was! The chaise raced along, while Yegorushka saw always the same -- the sky, the plain, the low hills. . . . The music in the grass was hushed, the petrels had flown away, the partridges were out of sight, rooks hovered idly over the withered grass; they were all alike and made the steppe even more monotonous.

  A hawk flew just above the ground, with an even sweep of its wings, suddenly halted in the air as though pondering on the dreariness of life, then fluttered its wings and flew like an arrow over the steppe, and there was no telling why it flew off and what it wanted. In the distance a windmill waved its sails. . . .

  Now and then a glimpse of a white potsherd or a heap of stones broke the monotony; a grey stone stood out for an instant or a parched willow with a blue crow on its top branch; a marmot would run across the road and -- again there flitted before the eyes only the high grass, the low hills, the rooks. . . .

  But at last, thank God, a waggon loaded with sheaves came to meet them; a peasant wench was lying on the very top. Sleepy, exhausted by the heat, she lifted her head and looked at the travellers. Deniska gaped, looking at her; the horses stretched out their noses towards the sheaves; the chaise, squeaking, kissed the waggon, and the pointed ears passed over Father Christopher's hat like a brush.

  "You are driving over folks, fatty!" cried Deniska. "What a swollen lump of a face, as though a bumble-bee had stung it!"

  The girl smiled drowsily, and moving her lips lay down again; then a solitary poplar came into sight on the low hill. Someone had planted it, and God only knows why it was there. It was hard to tear the eyes away from its graceful figure and green drapery. Was that lovely creature happy? Sultry heat in summer, in winter frost and snowstorms, terrible nights in autumn when nothing is to be seen but darkness and nothing is to be heard but the senseless angry howling wind, and, worst of all, alone, alone for the whole of life. . . . Beyond the poplar stretches of wheat extended like a bright yellow carpet from the road to the top of the hills. On the hills the corn was already cut and laid up in sheaves, while at the bottom they were still cutting. . . . Six mowers were standing in a row swinging their scythes, and the scythes gleamed gaily and uttered in unison together "Vzhee
, vzhee!" From the movements of the peasant women binding the sheaves, from the faces of the mowers, from the glitter of the scythes, it could be seen that the sultry heat was baking and stifling. A black dog with its tongue hanging out ran from the mowers to meet the chaise, probably with the intention of barking, but stopped halfway and stared indifferently at Deniska, who shook his whip at him; it was too hot to bark! One peasant woman got up and, putting both hands to her aching back, followed Yegorushka's red shirt with her eyes. Whether it was that the colour pleased her or that he reminded her of her children, she stood a long time motionless staring after him.

  But now the wheat, too, had flashed by; again the parched plain, the sunburnt hills, the sultry sky stretched before them; again a hawk hovered over the earth. In the distance, as before, a windmill whirled its sails, and still it looked like a little man waving his arms. It was wearisome to watch, and it seemed as though one would never reach it, as though it were running away from the chaise.

  Father Christopher and Kuzmitchov were silent. Deniska lashed the horses and kept shouting to them, while Yegorushka had left off crying, and gazed about him listlessly. The heat and the tedium of the steppes overpowered him. He felt as though he had been travelling and jolting up and down for a very long time, that the sun had been baking his back a long time. Before they had gone eight miles he began to feel "It must be time to rest." The geniality gradually faded out of his uncle's face and nothing else was left but the air of business reserve; and to a gaunt shaven face, especially when it is adorned with spectacles and the nose and temples are covered with dust, this reserve gives a relentless, inquisitorial appearance. Father Christopher never left off gazing with wonder at God's world, and smiling. Without speaking, he brooded over something pleasant and nice, and a kindly, genial smile remained imprinted on his face. It seemed as though some nice and pleasant thought were imprinted on his brain by the heat.